English questions

Natural languages and linguistics
bradrn
Posts: 7503
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: English questions

Post by bradrn »

Raphael wrote: Sun Apr 05, 2026 8:34 am
Travis B. wrote: Sun Apr 05, 2026 8:30 am
Raphael wrote: Sun Apr 05, 2026 8:24 am How would you describe the thing that fat in a frying pan does when it gets into contact with Teflon? "Bounces off"? "Gets deflected"?
Honestly, I don't have a special phrasing for this ─ I would just say that it "doesn't stick".
Thank you. I was wondering about using it as a figure of speech. Something like, "When you try to provide a proudly ignorant person with information, it [... ... ...] like fat off Teflon."
The usual expression is ‘water off a duck’s back’, or in this context ‘in one ear and out the other’.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

Thank you!
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

bradrn wrote: Sun Apr 05, 2026 8:39 am
Raphael wrote: Sun Apr 05, 2026 8:34 am
Travis B. wrote: Sun Apr 05, 2026 8:30 am
Honestly, I don't have a special phrasing for this ─ I would just say that it "doesn't stick".
Thank you. I was wondering about using it as a figure of speech. Something like, "When you try to provide a proudly ignorant person with information, it [... ... ...] like fat off Teflon."
The usual expression is ‘water off a duck’s back’, or in this context ‘in one ear and out the other’.
In this context I would go with "in one ear and out the other" myself and not mention Teflon.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

Travis B. wrote: Sun Apr 05, 2026 9:40 am

In this context I would go with "in one ear and out the other" myself and not mention Teflon.
Well, I had wondered if I might be able to think of something a bit more innovative.
User avatar
jal
Posts: 1292
Joined: Fri Aug 31, 2018 3:13 pm

Re: English questions

Post by jal »

Raphael wrote: Sun Apr 05, 2026 9:52 amWell, I had wondered if I might be able to think of something a bit more innovative.
"It sticks like oil to a Teflon pan" would work as an ad-hoc expression I'd say?


JAL
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

jal wrote: Mon Apr 06, 2026 2:28 pm
Raphael wrote: Sun Apr 05, 2026 9:52 amWell, I had wondered if I might be able to think of something a bit more innovative.
"It sticks like oil to a Teflon pan" would work as an ad-hoc expression I'd say?


JAL
Yes, it might! Thank you!
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

In standard English terminology, do your in-laws stay your in-laws if you get a divorce, or do they become your former in-laws?
User avatar
linguistcat
Posts: 569
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
Location: Utah, USA

Re: English questions

Post by linguistcat »

Raphael wrote: Wed Apr 08, 2026 10:07 am In standard English terminology, do your in-laws stay your in-laws if you get a divorce, or do they become your former in-laws?
Depends how much you like them as people.
A cat and a linguist.
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

linguistcat wrote: Wed Apr 08, 2026 12:23 pm
Raphael wrote: Wed Apr 08, 2026 10:07 am In standard English terminology, do your in-laws stay your in-laws if you get a divorce, or do they become your former in-laws?
Depends how much you like them as people.
Now I'm wondering to which extent this is snark and to which extent it is serious.
hwhatting
Posts: 1273
Joined: Mon Jul 09, 2018 3:09 am
Location: Bonn
Contact:

Re: English questions

Post by hwhatting »

I'd be surprised if that's different to German - your Schwieger-X becomes your Ex-Schwieger-X formally upon divorce, but you may go on referring to them without the "Ex" out of habit, especially, like linguistcat said, when you keep a good relationship with them. A big incentive to switch to "Ex-" then comes when you remarry or get a new significant other who reminds you that this is now an "Ex-" relationship.
Lērisama
Posts: 745
Joined: Fri Oct 18, 2024 9:51 am
Location: Kernow Voy

Re: English questions

Post by Lērisama »

Raphael wrote: Thu Apr 09, 2026 2:24 am
linguistcat wrote: Wed Apr 08, 2026 12:23 pm
Raphael wrote: Wed Apr 08, 2026 10:07 am In standard English terminology, do your in-laws stay your in-laws if you get a divorce, or do they become your former in-laws?
Depends how much you like them as people.
Now I'm wondering to which extent this is snark and to which extent it is serious.
To my knowledge, mostly serious.
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

Lērisama wrote: Thu Apr 09, 2026 6:26 am
Raphael wrote: Thu Apr 09, 2026 2:24 am
linguistcat wrote: Wed Apr 08, 2026 12:23 pm

Depends how much you like them as people.
Now I'm wondering to which extent this is snark and to which extent it is serious.
To my knowledge, mostly serious.
Thank you!
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
zompist
Site Admin
Posts: 4007
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: English questions

Post by zompist »

Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 8:42 pm Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
Sure, [ɪ] vs. [ə]. (Maybe even [ə:], the vowel in un- is longer.)
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

zompist wrote: Thu Apr 16, 2026 9:19 pm
Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 8:42 pm Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
Sure, [ɪ] vs. [ə]. (Maybe even [ə:], the vowel in un- is longer.)
Now, does anyone else who has the weak vowel merger still not merge these two words?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
anteallach
Posts: 402
Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
Location: Yorkshire

Re: English questions

Post by anteallach »

Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 10:13 pm
zompist wrote: Thu Apr 16, 2026 9:19 pm
Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 8:42 pm Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
Sure, [ɪ] vs. [ə]. (Maybe even [ə:], the vowel in un- is longer.)
Now, does anyone else who has the weak vowel merger still not merge these two words?
I don’t have the weak vowel merger, but unable has a full STRUT vowel, not schwa, so if I did the distinction would survive.
Nortaneous
Posts: 1777
Joined: Sun Jul 15, 2018 3:29 am

Re: English questions

Post by Nortaneous »

Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 8:42 pm Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
ᵻˈnejbl / ˌʌnˈejbl
Duaj teibohnggoe kyoe' quaqtoeq lucj lhaj k'yoejdej noeyn tucj.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

Nortaneous wrote: Fri Apr 17, 2026 9:01 am
Travis B. wrote: Thu Apr 16, 2026 8:42 pm Does anyone else have a consistent phonemic contrast between enable and unable?
ᵻˈnejbl / ˌʌnˈejbl
Yeah, that's what I have (and my vowel in unable definitely not a schwa but rather a secondarily-stressed unrounded back vowel).
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
zompist
Site Admin
Posts: 4007
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: English questions

Post by zompist »

Travis B. wrote: Fri Apr 17, 2026 11:45 am
Nortaneous wrote: Fri Apr 17, 2026 9:01 am ᵻˈnejbl / ˌʌnˈejbl
Yeah, that's what I have (and my vowel in unable definitely not a schwa but rather a secondarily-stressed unrounded back vowel).
I'd accept that for a phonemic representation. Phonetically I think there's a lot more wiggle room, and we always have to be careful about the difference in saying a word in isolation, and in fast speech.
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

zompist wrote: Fri Apr 17, 2026 3:18 pm
Travis B. wrote: Fri Apr 17, 2026 11:45 am
Nortaneous wrote: Fri Apr 17, 2026 9:01 am ᵻˈnejbl / ˌʌnˈejbl
Yeah, that's what I have (and my vowel in unable definitely not a schwa but rather a secondarily-stressed unrounded back vowel).
I'd accept that for a phonemic representation. Phonetically I think there's a lot more wiggle room, and we always have to be careful about the difference in saying a word in isolation, and in fast speech.
A key thing is that in many dialects STRUT is a near-open unrounded central vowel, so it is phonetically much more similar to a schwa than my STRUT, which is closer to my THOUGHT* (but differs in rounding and is closer).

* except before /d/, where it is a near-open unrounded central vowel
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Post Reply